いよいよ授業もラスト1回
今年はたしか1度も休んでいないような・・・気がします。
最後までモチベーションを下げず
やっていきたいと思います。
イディオム・文法など
わりと
pour+ Nom(名詞)
ex: Il fait chaud pour la saison(季節のわりに暑い)
Vous êtes blanche pour une français(フランス人のわりにかっこいい)
Natsuki est populaire chez les grands-mères pour un japonais
(夏希は日本人のおばさんたちにわりと人気がある)
populaireはa du succésでも同じ意味。
une déclaration d’amour(愛の告白)
Elle ressemble à qui? (彼女は誰に似ているの?)
se souvenir(覚える)
se réveiller(目覚める)
se lever(起きる)
ex:Je me suis lever(起きた)
seulement(~だけ) ex:Seulement toi(あなただけ)
副詞【les adverbes】
de fréquence(頻度)
d’habitude (普段)
le+曜日は毎~曜日
代名動詞はすべてêtre
devoir(しなきゃいけないこと)
s’énerver(怒る)
C’est toujours comme ça?(いつもそう)
être prêt(e)
Je suis prêt(準備ができた)
jamais: ne….jamais(決して・・・ない)
ex:Je ne mange jamais d’uni(私は決してウニを食べない)
番外編:フランス人と飲む時に便利な言い回し
un autre verre(もう1杯)
être bourrê(酔っ払う)
on partage l’addition(割り勘)
Je vous invite(おごります)
Si je me trompe , dites-le moi.